Mose Njo : Écrivain, etc.
12 avril 2025 // Que sont-ils devenus ? // 2477 vues // Nc : 183

Après la réédition de son roman sci-fi malgache Lisy Mianjoria par Karné en décembre 2023, Mose Njo a donné plusieurs vies à l’héroïne : un jeu vidéo à son nom, un blog avec ses couleurs, des ateliers et des échanges avec le public, en ligne et hors ligne. Deux de ses histoires ont été sélectionnées pour le Lunar Codex cette année, elles partiront pour un archivage culturel sur la lune. Depuis sa dernière parution dans no comment®, l’écrivain expérimente plusieurs terrains. Son approche éclectique se veut à contrecourant d’un milieu littéraire qu’il trouve « ennuyeux ».

« Les extensions du roman servent surtout la curiosité de la lectrice ou du lecteur ». Les lecteurs et les lectrices sont relativement nombreux : des réactions publiées sur les réseaux sociaux, des retours émotionnels dans la messagerie de l’auteur, un public engagé pendant les conférences. Une lectrice a pleuré après sa lecture, un lecteur a dit qu’il y avait de tout dans le roman. Outre le contenu lui-même qui avait pour vocation d’être bien écrit et d’être divertissant pour Mose Njo, il attribue aussi ce succès au dynamisme et à la vitalité des éditions Karné en termes de promotion.

Alors, une communauté s’est formée autour du roman. « Je recherche des gens qui sont à peu près sur la même longueur d’onde que moi. Je m’exprime pour voir si je suis seul, et je me rends compte que je ne suis pas si seul que ça. Cela répond à un désir d’interaction et de partage, et aussi un besoin d’expérimenter ».

Ce partage se fait d’abord sur Le Blog de Mose Njo, un site où on peut lire et écouter des articles, des contes, des histoires pour se coucher, en malgache et en français. Il y a aussi une page Facebook. Le blog surprend par la diversité de son contenu : des épisodes d’Ikotofetsy et Imahakà y côtoient un article sur Jean-Joseph Rabearivelo et une traduction des paroles de Serge Gainsbourg. Mose Njo l’explique par une plus grande liberté offerte par le blog. « Je peux me permettre d’y écrire des pensées spontanées, des émotions à chaud, je publie tout de suite après le premier jet. Je prévois aussi d’y publier mes écrits non publiés pour une raison ou une autre. C’est plus libre et plus brouillon ». Le jeu vidéo Lisy’s Dream lui permet aussi d’interagir, toujours en partant du roman, mais avec une autre dynamique. Pour Mose Njo, l’interactivité qu’offre le roman se passe surtout dans la tête et dans le cœur, et l’écriture est très solitaire, tandis qu’un jeu vidéo est plutôt un travail d’équipe. « Développer, coder, c’est aussi écrire. On dit que c’est une langue ou une forme de poésie. L’écriture reste au cœur de ce que je fais ».

Aujourd’hui, même s’il se présente en tant qu’écrivain « car c’est plus pratique », son champ d’expérimentation s’élargit encore. « Le Lunar Codex représente un honneur planétaire. C’est une grande surprise d’être dans cet archivage. Comme Lisy Mianjoria parle aussi de la lune et de la NASA, et que Samuel Peralta, l’initiateur du projet est un scientifique et un écrivain, de fil en aiguille ça s’est rejoint ». Sur la planète Terre, Mose Njo continue à partager, avec l’écriture au centre. « L’image de l’écrivain qui écrit seul dans son coin n’est pas obsolète et ne le sera jamais, car il a besoin d’avoir toute son attention. Mais pour les ateliers d’écriture et les conférences que j’anime, c’est par amour du partage, de la transmission et de l’enseignement, c’est différent des vernissages par exemple. Pour la suite, je veux me fondre complètement dans l’univers de Lisy avec d’autres extensions, des livres, des jeux vidéo. Pour l’écriture, j’aimerais m’aventurer vers quelque chose d’un peu plus dark, plus osée, plus perturbante, d’un peu plus dans ma nature. »

Mpihary Razafindrabezandrina

Facebook : Le Blog de Mose Njo
Site web : https://blog.mosenjo.xyz

Laisser un commentaire
no comment
no comment - FIM 2025 : États généraux de l'économie malgache

Lire

26 mai 2025

FIM 2025 : États généraux de l'économie malgache

« Une 19ᵉ édition satisfaisante », s'exultent les organisateurs de la Foire Internationale de Madagascar, alors que le rideau tombe sur cette édition,...

Edito
no comment - Sans langue de bois

Lire le magazine

Sans langue de bois

Juin célèbre la langue malgache. Une langue douce, chantante , subtile — que l’on admire, que l’on dit aimer, mais que l’on néglige au quotidien. Mais à sa place, on a un sabir moderne, un étrange cocktail de malgache, de français et d’anglais. Et les jeunes ? Ils jonglent, sans vraiment maîtriser aucune des trois. Alors on s’indigne, on accuse l’école, les réseaux sociaux, l’époque.
Mais ça tape à côté. Les langues sont vivantes, elles mutent, s’adaptent, empruntent. Vouloir figer la langue malgache dans le marbre, c’est oublier qu’elle-même s’est forgée dans les métissages. Au lieu de condamner l’évolution, peut-être faudrait-il l’accompagner avec lucidité. Éduquer sans mépriser. Valoriser sans enfermer. Et surtout, cesser de pleurer une langue qu’on refuse d’habiter pleinement.

No comment Tv

Interview – Rakotondrahaja Harilala Elia Tolojanahary - MAI 2025 - NC 184

Découvrez Rakotondrahaja Harilala Elia Tolojanahary , photographe spécialisé dans le nu artistique, dans la rubrique LOISIR du 𝐧𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐧𝐭® Magazine, numéro de mai 2025 - NC 184. Photographe spécialisé dans le nu artistique, Rakotondrahaja Harilala Elia Tolojanahary est un passionné qui raconte des histoires à travers chaque cliché. Son objectif : casser les clichés sur ce genre qu’il qualifie de « liberté », encore trop mal perçu à Madagascar. 

Focus

Association Mamelomaso - Alahamadibe

L’Association Mamelomaso a célébré, du samedi 29 mars au lundi 31 mars dernier, l'Alahamadibe, le Nouvel An des Malagasy, à Ankazomalaza - Ambohimanga Rova

no comment - Association Mamelomaso - Alahamadibe

Voir